Site icon swamisamarthsevekari.com

Kanakadhara Stotram Lyrics Telugu

Spread the love

Kanakadhara Stotram Lyrics Telugu PDF

Kanakadhara Stotram Lyrics Telugu The Kanakadhara Stotram, a revered hymn composed by the great philosopher Adi Shankaracharya, is a powerful invocation of Goddess Lakshmi, the deity of wealth and prosperity. For devotees seeking blessings of abundance and financial stability, the Kanakadhara Stotram holds immense significance. This PDF provides the complete lyrics of the Kanakadhara Stotram in Telugu, making it accessible for native speakers to chant and meditate upon. Reciting this sacred hymn with devotion can attract the divine grace of Goddess Lakshmi, bringing joy, prosperity, and well-being into one’s life

కనకధారా స్తోత్రం | Kanakadhara Stotram Lyrics Telugu

వందే వందారు మందారమిందిరానందకందలమ్ ।
అమందానందసందోహ బంధురం సింధురాననమ్ ॥

అంగం హరేః పులకభూషణమాశ్రయంతీ
భృంగాంగనేవ ముకుళాభరణం తమాలమ్ ।
అంగీకృతాఖిలవిభూతిరపాంగలీలా
మాంగళ్యదాస్తు మమ మంగళదేవతాయాః ॥ 1 ॥

ముగ్ధా ముహుర్విదధతీ వదనే మురారేః
ప్రేమత్రపాప్రణిహితాని గతాగతాని ।
మాలా దృశోర్మధుకరీవ మహోత్పలే యా
సా మే శ్రియం దిశతు సాగరసంభవాయాః ॥ 2 ॥

ఆమీలితాక్షమధిగమ్య ముదా ముకుందం-
ఆనందకందమనిమేషమనంగతంత్రమ్ ।
ఆకేకరస్థితకనీనికపక్ష్మనేత్రం
భూత్యై భవేన్మమ భుజంగశయాంగనాయాః ॥ 3 ॥

బాహ్వంతరే మధుజితః శ్రితకౌస్తుభే యా
హారావళీవ హరినీలమయీ విభాతి ।
కామప్రదా భగవతోఽపి కటాక్షమాలా
కళ్యాణమావహతు మే కమలాలయాయాః ॥ 4 ॥

కాలాంబుదాళిలలితోరసి కైటభారేః
ధారాధరే స్ఫురతి యా తటిదంగనేవ ।
మాతుస్సమస్తజగతాం మహనీయమూర్తిః
భద్రాణి మే దిశతు భార్గవనందనాయాః ॥ 5 ॥

ప్రాప్తం పదం ప్రథమతః ఖలు యత్ప్రభావాత్
మాంగళ్యభాజి మధుమాథిని మన్మథేన ।
మయ్యాపతేత్తదిహ మంథరమీక్షణార్ధం
మందాలసం చ మకరాలయకన్యకాయాః ॥ 6 ॥

విశ్వామరేంద్రపదవిభ్రమదానదక్షం
ఆనందహేతురధికం మురవిద్విషోఽపి ।
ఈషన్నిషీదతు మయి క్షణమీక్షణార్థం
ఇందీవరోదరసహోదరమిందిరాయాః ॥ 7 ॥

ఇష్టా విశిష్టమతయోఽపి యయా దయార్ద్ర
దృష్ట్యా త్రివిష్టపపదం సులభం లభంతే ।
దృష్టిః ప్రహృష్ట కమలోదరదీప్తిరిష్టాం
పుష్టిం కృషీష్ట మమ పుష్కరవిష్టరాయాః ॥ 8 ॥

దద్యాద్దయానుపవనో ద్రవిణాంబుధారా-
మస్మిన్న కించన విహంగశిశౌ విషణ్ణే ।
దుష్కర్మఘర్మమపనీయ చిరాయ దూరం
నారాయణప్రణయినీనయనాంబువాహః ॥ 9 ॥

గీర్దేవతేతి గరుడధ్వజసుందరీతి
శాకంభరీతి శశిశేఖరవల్లభేతి ।
సృష్టిస్థితిప్రళయకేలిషు సంస్థితాయై
తస్యై నమస్త్రిభువనైకగురోస్తరుణ్యై ॥ 10 ॥

శ్రుత్యై నమోఽస్తు శుభకర్మఫలప్రసూత్యై
రత్యై నమోఽస్తు రమణీయగుణార్ణవాయై ।
శక్త్యై నమోఽస్తు శతపత్రనికేతనాయై
పుష్ట్యై నమోఽస్తు పురుషోత్తమవల్లభాయై ॥ 11 ॥

నమోఽస్తు నాళీకనిభాననాయై
నమోఽస్తు దుగ్ధోదధిజన్మభూమ్యై ।
నమోఽస్తు సోమామృతసోదరాయై
నమోఽస్తు నారాయణవల్లభాయై ॥ 12 ॥

నమోఽస్తు హేమాంబుజపీఠికాయై
నమోఽస్తు భూమండలనాయికాయై ।
నమోఽస్తు దేవాదిదయాపరాయై
నమోఽస్తు శారంగాయుధవల్లభాయై ॥ 13 ॥

నమోఽస్తు దేవ్యై భృగునందనాయై
నమోఽస్తు విష్ణోరురసిస్థితాయై ।
నమోఽస్తు లక్ష్మ్యై కమలాలయాయై
నమోఽస్తు దామోదరవల్లభాయై ॥ 14 ॥

నమోఽస్తు కాంత్యై కమలేక్షణాయై
నమోఽస్తు భూత్యై భువనప్రసూత్యై ।
నమోఽస్తు దేవాదిభిరర్చితాయై
నమోఽస్తు నందాత్మజవల్లభాయై ॥ 15 ॥

సంపత్కరాణి సకలేంద్రియనందనాని
సామ్రాజ్యదానవిభవాని సరోరుహాక్షి ।
త్వద్వందనాని దురితోద్ధరణోద్యతాని
మామేవ మాతరనిశం కలయంతు నాన్యే ॥ 16 ॥

యత్కటాక్షసముపాసనావిధిః
సేవకస్య సకలార్థసంపదః ।
సంతనోతి వచనాంగమానసైః
త్వాం మురారిహృదయేశ్వరీం భజే ॥ 17 ॥

సరసిజనిలయే సరోజహస్తే
ధవళతమాంశుకగంధమాల్యశోభే ।
భగవతి హరివల్లభే మనోజ్ఞే
త్రిభువనభూతికరి ప్రసీద మహ్యమ్ ॥ 18 ॥

దిగ్ఘస్తిభిః కనకకుంభముఖావసృష్ట
స్వర్వాహినీ విమలచారుజలప్లుతాంగీమ్ ।
ప్రాతర్నమామి జగతాం జననీమశేష
లోకాధినాథగృహిణీమమృతాబ్ధిపుత్రీమ్ ॥ 19 ॥

కమలే కమలాక్షవల్లభే త్వం
కరుణాపూరతరంగితైరపాంగైః ।
అవలోకయ మామకించనానాం
ప్రథమం పాత్రమకృత్రిమం దయాయాః ॥ 20 ॥

స్తువంతి యే స్తుతిభిరమూభిరన్వహం
త్రయీమయీం త్రిభువనమాతరం రమామ్ ।
గుణాధికా గురుతరభాగ్యభాగినో
భవంతి తే భువి బుధభావితాశయాః ॥ 21 ॥

సువర్ణధారాస్తోత్రం యచ్ఛంకరాచార్య నిర్మితమ్ ।
త్రిసంధ్యం యః పఠేన్నిత్యం స కుబేరసమో భవేత్ ॥

ఇతి శ్రీమత్పరమహంసపరివ్రాజకాచార్యస్య శ్రీగోవిందభగవత్పూజ్యపాదశిష్యస్య శ్రీమచ్ఛంకరభగవతః కృతౌ కనకధారాస్తోత్రం సంపూర్ణమ్ ।


Kanakadhara Stotram Lyrics Telugu | kanakadhara stotram telugu pdf

अग अंग हैराय (हरेह) वलकबुशान-मश्रायंट ब्रिंगाऽजनेव मुकुला-ब्राना तमाल |

Angikrita-ऽज़िवुभुतिर-पॉंगलिला-मांगल्या-दऽस्थु मम मंगलदेवटाय़ || 1 ||

Meaning :- Just as Bhramari takes shelter of a tamal tree partially adorned with flowers, similarly the Katakshali of Mother Lakshmiji, adorned with the charms of Lord Srihari, keeps falling on her body parts, in which all reside. Opulence, wealth and wealth, she is the source of all auspicious things, may Lakshmiji’s irony be auspicious for me.


Mugdha muhurvidadhi vadane murare: prematrapa prani-hitani gataægatani.

mala-rdashorm-dhukariv mahotpale ya sa main sriyan dishtu sagar sambhayah || 2 ||

Meaning :- Just as Bhramari keeps coming and going (circling) on ​​the big lotus pond, similarly going to Lord Murari’s lotus with love and shyly seeing the beautiful enchanted sight of Lakshmi, ocean girl, bestows me with great wealth and wealth.


Vishwamarendra Pada-Vibhram-Dandakshama-Nandahetu-Radhikam Murvidvishopi |

आशननिशिदतु मैय क्सान मिक्षनार्दम-मिंदिवरोदर सहोदर-मिंदिरायाः || 3 ||

Meaning :- Capable of giving glory and comfort to the position of Lord Indra, the enemy of the demon named Madhuhanta, Neelakamal, whose sibling i.e. brother Lord Vishnu is also capable of providing maximum happiness. , half of that Lakshmiji’s eyes fell on me for a moment.


Amilitaksha-Madhigamya Muda-Mukundama-Nanda Kanda-Manimesha-Manangatantra |

Akekar sita kanitik-padmanetram bhutyai bhavenmam bhujang shayangnayah || 4 ||

Meaning :- Those whose pupils and brows are under the influence of lust, who gaze half-gaze and find Lord Ananda Satchidananda Mukund near them, may the eyes of Lord Narayana’s consort Sri Mahalakshmiji be in a state of sleep. On such a bed, grant us wealth and wealth.


Externally Murjitah (Madhujitah) Shruta-Kaustubhe Ya Haravaliv Harinilamayi Vibhati.

Kamprada Bhagavatōpi katakshamala kalyan-mavahutu mein kamala-layayah ॥ 5

Meaning :- May the grace of Goddess Lakshmiji who dwells in the lotus be ever upon me, who adorns Lord Madhusudan’s Kaustubhamani (Kaustubhamani) like an indigo halo and whose heart also has love.


kalambudali lalitho-rasi kaitbhare-rdharadhare sphurati ya tadidanganev |

Maṭuḥ samāstā-jagatan mahānīya-murtirbhadraṇī mein dishtu bhargava-nandnayaḥ || 6 |

Meaning :- As the lightning flashes in the clouds, like the black cloud line of Lord Vishnu, the enemy of Madhu-Kaitabha, you are bright like lightning on the beautiful chest, who has pleased the Bhriguvamsa. May your form and the mother of all the world Lakshmi Devi bless me.


The positions obtained are firstly Kil Yat Prabhava-Nmangalya-Bhaji Madhumathini Manmathen |

mayyapatetta-dih manthar-mikshanardham mandalasam cha makaralaya-kanyakayah || 7 ||

Meaning:- Samudra Tanaya (Daughter of the Sea) That slow, lazy, slow, half-melted gaze of Lakshmi, by whose influence Kamadeva first gained a place in the heart of the auspicious Lord Madhusudan. The eyes fell on me too.


Dadyad Dayanu-Pavano Dravinambu-Dharamasminna-Kinchan Vihanga-Shisho Vishanne |

Dushkarma-dharma-mpaniya chirai doram narayana-pranayini-nayanambu-vaha ॥ 8

Meaning:- May the clouds in the form of the beloved eyes of Lord Shri Hari, inspired by the favorable wind as grace, be removed for a long time as dushkarma (inauspiciousness against wealth). Religious heat in the form of sorrow, shower wealth in the form of water on my suffering Chatak.


Ishta-vishishtam-tayoyapi yaya dayardra-drishtaya trivishta-papadam sulabhante.

Drishti: Prahashta-Kamlodar-Dipti-Rishtaam Pushtham Krishishta Mam Pushkar-Vishtarayah || 9 ||

Meaning:- May even an abstract person attain heaven just by remembering her, the bright sight of Kamala Lakshmiji like the womb of a developing lotus, the confirmation I desire, the growth of children etc. provide


Girdev-Teti Garuda-Dhwaja-Sundriti Shakambha-Riti Shashi-Sekhara-Vallabheti |

Srishti-stiti-pralaya-kelishu sansthi-taiai tasyai namastribhuvanai-kagurostarunyai || 10 ||

Meaning :- Mother Bhagwati who is seated as Vagdevata (Brahmashakti) according to the occasion of Srishristi Kride, during Palankride is seated as Vishnu’s wife Lakshmi, Shakambhari (Bhagvati Durga) or Chandrashekhar Vallabh is seated as Parvati. (Bhagwati Durga) I offer my full salutations to Bhagwati Lakshmi, the Eternal Lover of Vishnu, the only Guru of the three worlds, seated as the consort of Lord Shankara during the Pralayakrida.


srutyai namotstu shubh-karmaphal-prasutyai ratyai namotstu delightful gunarna-vayai |

Shaktyai namotstu shatapatra-niketnayai pushtyai namotstu purushottam-vallabhaiai || 11 ||

Meaning :- O Mother Lakshmi, I bow down to you in the form of Shruti, the bearer of auspicious deeds. I salute you in the form of Rati, the Sindhurupa of delightful qualities. My salutations to the Mother in the form of Shakti who resides in the 100-petaled lotus bower and my salutations to Priya in the form of affirmation.


नमोऽस्तु नालिकानी-भाणनायी नमोऽस्थ दुगद्धो-द्धि-जनम-भुट्याई |

Namoऽstu Soma-Mrita-Sodarayai Namoऽstu Narayana-Vallabhaiai || 12 ||

Meaning :- Salutations to Lakshmi with face like lotus. Salutations to Tanaya Rama who was born in Kshir Samudra. Salute to Chandra and Amrit’s sister. Salutations to the Vallabhas (beloved) of Lord Narayana.


Namotstu Hemambuj Peethikayai Namotstu Bhoomandal Nayikayai.

Namośtu devadi daya-parayai Namośtu sharanga-yudh vallabhaiai || 13 ||

Meaning :- Obeisance to the Vallabha Shakti of Shanghayudha Vishnu seated on a golden lotus seat, bestowing grace upon the deities. Ari is a world hero.


Namotæstu Devyai Bhrigunandanayai Namotæstu Vishnorursi Sansthitaayai.

Namoऽstu Lakshmyai Kamalalayai Namoऽstu Damodarvallabhaii || 14 ||

Meaning :- Damodar Dear Lakshmi, Goddess who resides in Lord Vishnu’s bosom, seat of lotus, I salute you.


Namośtu kantyai kamalekshanayai namośtu bhutyai bhuvanprasutyai |

Namotstu Devadibhirarchitai Namotstu Nandatmjavallabhaii ॥ 15

Meaning :- Salutations to Shri Lakshmiji who has ears of Lord Vishnu, eyes like lotus, creator of universe, worshiper of deities, goddess of Nandatmja.


Sampatkarani Sakalendriya-Nandnani Empire-Dan-Vibhavani Saro-Ruhakshi.

Tvadvanda-nani durita-harano-dytani mameva matarnisham kalayantu manye || 16 |

Meaning:- O Kamalakshi (Lotus-like eyes), the bestower of praises at your feet, the giver of wealth, the delighter of all senses, the giver of all happiness (the empire), the destroyer of all sins, this sin. May you always grant me the opportunity to worship your feet.


Yataktaksha-samupasana-vidhi: seva-kasya sakalartha-sampadah.

Sant-Noti Vachanga-Mansai-Stva Murari-Hridayeswari Bhaje. 17

Meaning :- I worship with my mind, voice and body, Hridayeshwari Lakshmi of Murari, for whose grace increases all desires and wealth of the worshipper.


Sarsij-Nilaye Saroj-Haste Dhaval-Tamanshuk-Gandhamalya-Shobhe.

Bhagwati Harivallabhe Manogye Tribhuvan-Bhutikari Prasid Mahy ॥ 18

Meaning :- O consort of Bhagwati Narayana, you are the dweller in the lotus, the blue lotus is beautiful in your hands, you are adorned with white clothes, fragrance and garlands etc., your tableau is very beautiful, unique. You who give the opulence of Tribhuvana should also be pleased with me.


Digdha-Stibhi: Kanakkumbha-Mukhavsrishta-Svarvahini-Vimalcharu-Jalaplu Tangin.

Prat-Rnamami Jagatan Janani-Mashesha-Lokadhinatha-Grihini-Mamritabdhi-Putri || 19

Meaning:- Samudra Tanaya, consort of Lord Vishnu, ruler of all worlds, consort of Lord Vishnu, lord of all worlds, whose body parts are anointed (bathed) with the clear and beautiful waters of the galaxy. , which was thrown from the mouth of the golden pot by the great people (worshipped by the giants) (Kshirsagar Kanya), I salute Goddess Lakshmi in the morning.


Kamale kamalaksha-vallabhe twan karuna-purtarangi-tair-parangai:.

Avaloka-yama-kinchananan pratham patram-kritrim dayayah || 20 ||

Meaning :- O lotus-shaped Lakshmiji, beloved of Lord Vishnu, I am foremost among destitute human beings, therefore I am a natural recipient of your grace. You look at me sarcastically like the liquid waves of a flood of overflowing compassion.


Stuvanti Ye Stuti-Bhiramu-Bhiranvahan Trimayin Tribhuvan-Matar Ram Raman.

Gunadhika guru-tarbhagya-bhajino (bhagino) bhavanti to bhuvi budh-bhavita-shayaah || 21 ||

Meaning :- A person or seeker who daily recites Tribhuvan Janani (name of Lakshmiji) from these stotras, Vedatrayi Swarupa, those people are very virtuous and very fortunate on this earth, and learned people also know their state of mind. Looking forward to.


Om Suvarna-Dharastotra by Yacchankaracharya |

Trisandhyam Yah Pathenniityam Sa Kuberasamo Bhavet || 22 ||

Meaning :- A person or seeker who recites this excellent hymn (Kanakadhara) written by Adyaguru Shankaracharya all three times (morning, noon and evening) becomes rich like Kubera.


Complete Kanakadhara Stotra composed by Srimad Shankaracharya


Kanakadhara Stotra: A Precious Gift to Mother Kanakadhara Stotram Lyrics Telugu

References to the hymn: The attribute of the Kanakadhara hymn is very important. This hymn has several lines that pray for love, peace, and grace to Mother through our hearts.

Meaning and Meaning Analysis of the Hymn: The meaning and significance of each line of poetry in the Hymn is very best. This hymn praises the abhal of Mataji and describes her grace.

Benefits of Stotra: Chanting and recitation of Kanakadhara Stotra gives an experience of extreme peace and happiness. Regular study of this stotra gives peace and contentment to the mind.

Chanting and series of hymns: The music of the Kanakadhara hymns is very beautiful and mesmerizing. We experience joy in singing this hymn.

Importance of reciting hymns

Adiguru Shankaracharya did a very great and inspiring work so much so that he composed ‘Kanakadhara Stotra’. The main story of this hymn is very encouraging and inspiring.

In it, Shankaracharya came to a poor Brahmin’s house to take alms. But there was no preparation for alms. Feeling pleased at a continued proposal, a woman gave them a stream of golden balls from her avla. After this happened, Shankaracharya composed the Kanakadhara Stotra with the help of the woman’s apparition.

‘Kanak’ means gold, and ‘dhara’ means continuous flow. This means that the continuous flow of Lakshmi is the flow of Lakshmi that can always be found.

The recitation of this hymn rains golden balls on the poor woman’s house, a very wonderful and wonderful moment.

Auspicious Effects of Kanakadhara Stotra | kanakadhara stotram telugu pdf

Recitation of Kanakadhara Stotra has very auspicious results. When this hymn is chanted regularly, the devotees of Goddess Lakshmi get immense blessings. Money keeps coming to their house and wealth increases.

Chanting this stotra becomes more important especially on Fridays, Purnima, Dhantrayodashi and Diwali. As stated in the stotra, regular recitation of morning, noon and evening at all three times makes a person or seeker virtuous, fortunate and wealthy like Kubera.

Kanakadhara Stotram pdf Download

To download Kanakadhara Stotra kanakadhara stotram pdf click on below link

Kanakadhara Stotram pdf Download

Kanakdhara Stotra is a mantra to attract Goddess Lakshmi. It is said that by reciting this one does not experience any lack of wealth. Goddess Lakshmi makes one who recites Kanakadhara stotra regularly rich and prosperous. Actually, it is a hymn to attract Goddess Lakshmi which was composed by Adiguru Shakracharya in a specific situation.

Story of Kanakadhara Stotra

Once Shankaracharya was going around begging for alms when he reached the house of a Brahmin. The Brahmin’s wife was ashamed to see such a brilliant visitor. He had nothing to give alms to. Seeing his situation made him want to cry. With moist eyes he took some green fruits kept at home and gave the dried gooseberry as alms to the hermits. Seeing his condition, Shankaracharya took pity on him. He immediately composed a hymn addressed to Mahalakshmi, the giver of opulence, the giver of tenfold Lakshmi, the presiding deity, the kind, the loving, the wife of Narayana. After the recitation of this hymn, gold rain started there. Hence the name Kanakadhara Stotra came to this stotra. Kanak means gold. As gold started falling like rain, this stotra came to be known as Sri Kanakadhara Stotra. Complete Kanakadhara Stotra is presented.

Conclusion:

Kanakadhara Stotra is a very inspiring and important hymn. Its recitation and singing is very important for the happiness of Mana. The best way to please Sunna Mataji is by singing this stotra.

Also Read:

Exit mobile version